| 微信 : ozyoyodotcom 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问 | 开启辅助访问 DIY

欢迎扫描左侧二维码, 加入【 亲子育儿 】官方群

讨论各类【 亲子育儿 】有关的信息

收藏 添加我帮您拉进群

打印 上一主题 下一主题

[育儿经验] 中国移民妈妈育儿经:中文英语并用 孩子更聪明

[复制链接]

4249

主题

4442

帖子

12万

积分

元帅

Rank: 48Rank: 48Rank: 48

积分
127575
跳转到指定楼层
楼主
王大发财 发表于 2014-8-21 09:49:58
25202 43

本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

本帖最后由 王大发财 于 2014-8-21 09:50 编辑

      像许多移民一样,齐如英(Ruying Qi,音译)在选择用哪种语言来养育孩子时犯了难。是应该用新国家的英语,还是祖国的中文?

  “我试过用英语,但我觉得自己说不出‘I love you’,”她解释道,“用中文说出来很容易,可用英文说总觉得有点别扭。”

  “我们甚至还为了要用哪种语言举行过家庭辩论。我们的许多朋友和有相同的困惑。”

  现在,20年过去了,齐博士的孩子们都快乐地长成了多国语言并用的人,而她自己也成为一所大学研究实验室的共同创始人,这个实验室旨在缓解双语家庭的疑虑,并把他们在培养孩子语言能力方面的成功,转化为语言教学的好办法。

  这个双语研究实验室西悉尼大学和中国暨南大学之间的合作项目,西雪梨大学发现自己身处一个快速发展的多语种地区,而暨南大学则以在世界各地教授华裔中文而闻名。

  起初的研究重点是中英文双语能力,但未来,该实验室希望能够研究其他双语能力,如阿拉伯语-英语,西班牙语-英语和塞尔维亚语-英语。

  该实验室得出的其中一个经验就是,家长没有必要对双语环境下的孩子早期的沉默不语感到太过忧心。

  以齐博士的儿女来说,3岁前他们接触的主要是中文,之后他们就上了幼托。“起初他们只是一言不发,”她说,“这就是沉默期,其实他们是在默默学习。”

  遇到这种情况,保育人员往往会敦促移民家长给孩子请语言治疗师。然而,这个不是问题的问题会很快自行纠正过来,孩子们开始用英语聊天了。

  随着孩子的成长,齐博士和丈夫张云(Yun Zhang)开始有意识地让孩子接触Wiggles English以及其他澳洲电视节目。而当一家人聊起体育、麦当劳、Woolworths等澳洲话题时,会很自然地切换成英语。

  但中文让孩子们有种家庭归属感,并让他们对同住的外婆和其他在中国的亲戚有种很深的感情。

  研究表明,双语能力对开发大脑特别有益,哪怕是较晚掌握双语的成年人也能受益。这种认知方面的优势并不仅限于语言学习,但无疑它常常体现在这里。

  齐博士的女儿,现年18岁的Joy在学校里又学了法语和拉丁语;20岁的儿子James学会了法语。

  齐博士说:“双语儿童——多语儿童——能够学习更多语言,从而应对生活中的更多挑战。”(澳洲新闻)

OZYOYO提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

收藏收藏
沙发
568119968 发表于 2014-9-20 09:46:50
板凳
568119968 发表于 2014-9-20 09:47:25
地板
568119968 发表于 2014-9-20 09:47:58
5
568119968 发表于 2014-9-20 09:48:33
6
568119968 发表于 2014-9-20 09:49:03
7
568119968 发表于 2014-9-20 09:49:31
8
568119968 发表于 2014-9-20 09:50:07
9
568119968 发表于 2014-9-20 09:50:33
10
568119968 发表于 2014-9-20 09:51:18
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发表新帖 搜索
〓 房产买卖平台 〓
〓 整租租房平台 〓
〓 生意买卖平台 〓

Copyright @ 2019 OZYOYO.com. All rights reserved.

分享本页

客服号

公众号